Page 4 - 111年衛生福利年報簡介及有聲書
P. 4

   2 中華 民國 111 年版 衛生福利年報簡介     延 值得民 建社會 衛生福 延 , 眾 眾 信 福 利 資 源 , 精 進 衛 生 醫 療 專 業 ,鞏 固 福 利 資 源 , 精 進 衛 生 醫 療 專 業 , 鞏 固 利 體 系 。 , 本 信 賴 體 系 。 1 Preface In 2021, the COVID-19 pandemic continued to spread around the world. While taking protective measures, Taiwan’s Ministry of Health and Welfare (MOHW) had been upholding its vision to become "the most trustworthy ministry of the people” by integrating and effectively allocating social welfare resources, improving skills in the healthcare profession and consolidating the health and welfare systems. Taiwan experienced negative population growth for the first time in 2020. Taiwan’s declining birth rate in 2021 reached 6.6‰, which was lower than the median of 10‰ in OECD member countries. Consequently, the MOHW created a child care friendly environment, which increased the number of prenatal checkup from 10 to 14; subsidies for infertility treatment were expanded from low-income and middle-low-income households to all infertile couples if either the husband or the wife is a citizen of Taiwan. Since 2021, Taiwan has launched the Program for Excellence in Child Health Care to improve the quality of pediatric care and prevent avoidable disability death. Moreover, Taiwan supported public and quasi-public childcare services and increased its child-raising allowance and childcare subsidies in August 2021. Additionally, the share of the population aged 65 years and above increased to 16.9% in 2021. Facing an aged society, the MOHW has drawn up a new white paper dealing with this issue and incorporated the four overarching goals of independence, self-reliance, inclusiveness and sustainability into the strategy. The MOHW has set up a total of 4,610 community care stations to encourage social connections for elderly. The MOHW has also continued to support dementia-friendly environments and the Long-term Care Plan 2.0. In addition to easing the burden for families of long-term caregiving through referral services, Taiwan has paid attention to five additional measures: funding for long-term care, caring for more families in need, expanding services, increasing the number of daycare centers, and providing affordable residential institutions. In a 2021 survey of Taiwan’s long-term care users, the satisfaction rate of reducing overall burden of family caregivers reached 97.6%, an increase of 7.1% compared to 90.5% in 2020. Moreover, food labeling requirements for pork, beef and other edible parts were improved starting in 2021. Labels that do not conform to the new regulations will become market prohibited under the Medical Devices Act, which was enacted on May 1, 2021. Furthermore, in order to optimize the forensic psychiatric services, Taiwan intended to assist offenders with mental disorders to gradually integrate into society and to build one forensic psychiatric hospital. Under the second phase of Strengthening Social Safety Net Program, the MOHW has helped local governments recruit necessary workers, expanded family resources and improved service accessibility to build a stronger social safety net. 11 10 本 部 賴 的 0 ,C 部 在 的 部 年 9 年 , 疫 在 兼 部 會 為因應109年 年 兼 顧 會 」 C O 顧 防 」 的 O V V I 防 疫 的 願 I D D - 疫 同 願 景 - 1   同 時 景 , 呈現負成 6‰),低於 OECD會員國中位數(10‰),本部賡續營造 友善育兒環境,將產前檢查次數從10次增加 至14次;不孕症治療補助,由低收入戶及 中低收入戶,擴大至夫妻一方具我國國籍之 不孕夫妻;自110年起推動「優化兒童醫療 照護計畫」,強化重難罕症及初級醫療照護 品質,減少兒童可預防、可避免的死亡或失 能;並持續推動公共化及準公共托育服務, 110年8月起再升級調高育兒津貼、托育補 助,以擴大展現政府對育兒家庭的支持。 另一方面,65歲以上高齡人口占比於 110年提升至16.9%,面對高齡社會,本部 擘劃嶄新的高齡社會白皮書,發展自主、自 立、共融、永續四大願景;全國共設置4,610 個社區照顧關懷據點,促進高齡者與社會連 結。另,賡續推動高齡與失智友善環境、長 照2.0升級方案以及「長照經費、照顧家庭、 服務項目、日照中心、平價住宿機構」等5個 增加措施,並建立「長照高負荷家庭照顧者 轉介及服務流程」,提升對高負荷照顧者個 案服務之品質,110年長照服務使用滿意度 調查,對於「主要家庭照顧者負擔整體減輕 比率」之滿意度達97.6%,較109年90.5%增 加7.1%。 我 國 人 口 首 度 我 國 人 口 首 度 1 9 時 , , 賡 疫 情 , 秉 賡 續 情 繼 秉 持 續 整 繼 續 持 「 續 在 整合 「 最 合 布 在 全 最 值 布 全球蔓       長,及110年出生率持續 降( 6 . 下 ( 6 . 下 降       


































































































   2   3   4   5   6